Garuda Purana — Brahma Khanda, Shloka 25

Viṣṇu-pūjāvidhi: Śuddhi, Nyāsa, Dhyāna, Āsana-devatā Pūjā, Upacāras, and Stotra

विष्णवे वासुदेवाय नमः स्थितिकराय च / ग्रसिष्णवे नमश्चैव नमः प्रलयशायिने

viṣṇave vāsudevāya namaḥ sthitikarāya ca / grasiṣṇave namaścaiva namaḥ pralayaśāyine

顶礼毗湿奴,顶礼婆苏提婆;亦顶礼维系万有、护持宇宙安住者。顶礼于大劫坏灭时吞摄一切者;顶礼于劫尽之际安卧于瑜伽寂定者。

विष्णवेto Vishnu
विष्णवे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
वासुदेवायto Vasudeva
वासुदेवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपात/अव्यय (salutation)
स्थितिकरायto the maker of stability (sustainer)
स्थितिकराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootस्थिति + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ग्रसिष्णवेto the devourer
ग्रसिष्णवे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootग्रस् (धातु) + इष्णु (कृत्-प्रत्यय)
Formइष्णु-प्रत्ययान्त कृतान्त (agent noun), पुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपात/अव्यय (salutation)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic/limiting particle)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपात/अव्यय (salutation)
प्रलयशायिनेto the one who lies (reposes) at dissolution
प्रलयशायिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रलय + शायिन् (प्रातिपदिक/कृतान्त)
Formशायिन्-प्रातिपदिक (from √शी/शय् 'to lie'), पुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन

Narrator/recitation voice within the Garuḍa Purāṇa (a devotional salutation-stanza to Lord Viṣṇu, in the broader Viṣṇu–Garuḍa dialogue frame)

Concept: The same Supreme governs sṛṣṭi-sthiti-pralaya: sustaining (sthiti-kara), withdrawing (grasishnu), and resting in yogic transcendence.

Vedantic Theme: Ishvara as the intelligent cause and regulator; cyclic cosmology under one non-dual sovereign reality.

Application: Contemplate impermanence and stability together; practice remembrance during change/loss, seeing dissolution as part of cosmic order under the same Lord.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic ocean / divine couch

Related Themes: Garuda Purana 1.31.24, 1.31.26-28 (stuti sequence)

V
Vishnu
V
Vasudeva

FAQs

It frames Viṣṇu as both the cosmic sustainer and the Lord present even at dissolution, establishing Him as the ultimate refuge beyond change, fear, and death.

By emphasizing Viṣṇu’s lordship over maintenance and dissolution, the verse points the listener toward surrender to the timeless Reality that transcends the post-death transitions discussed elsewhere in the text.

Use this as a daily remembrance mantra: cultivate steadiness in life (sthiti) and detachment toward inevitable endings (pralaya), anchoring both in devotion and ethical living.