Chandas-Nirṇaya: Āpīḍa to Gāthā—Pāda, Gaṇa, and Special Substitutions
(इत्युद्गताप्रकरणम्) / उपस्थितप्रचुपितं प्रथमे ऽघ्रौ मसौ जभौ / गौ द्वितीये सनजरा गस्तृतीये ननौ च सः / नौ नजौ यश्चतुर्थे स्याच्छेष पादाश्च पूर्ववत्
(ityudgatāprakaraṇam) / upasthitapracupitaṃ prathame 'ghrau masau jabhau / gau dvitīye sanajarā gastṛtīye nanau ca saḥ / nau najau yaścaturthe syāccheṣa pādāśca pūrvavat
至此,关于乌德伽塔(Udgatā)韵式之章已毕。在名为“Upasthita-pracupita”的格律中:第一足(四分之一)之伽那为 a-ghrau、ma、sa 与 ja-bha;第二足先置“gau”,继以“sa-na-ja-rā”;第三足为“ga”与“na-nau”;第四足当置“nau”与“na-jau”;其余诸足依前所说之次第而行。
Narrator/Compiler voice (prosody instruction within the text; not a direct Vishnu–Garuda dialogue line)
Concept: Chandas-vyavasthā: correct gaṇa-distribution across pādas for the Upasthita-pracupita pattern.
Vedantic Theme: Śāstra-pramāṇa and disciplined learning (vidyā) as a support for dharma and mantra-recitation.
Application: Use as a mnemonic rule-set for composing/identifying the metre; apply in recitation to preserve syllabic integrity.
Primary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana 1.211.1-5 (preceding gaṇa/pāda rules alluded by ‘pūrvavat’); Garuda Purana 1.211.9 (section colophon and gāthā fallback rule); Garuda Purana 1.212.1 (transition to prastāra/naṣṭa methods)
This verse preserves a technical rule for identifying/constructing a specific chandas by listing the gaṇa-patterns per pāda, ensuring accurate recitation and manuscript transmission.
It divides the verse into four pādas (quarters) and specifies which gaṇas (metre-units) must appear in each quarter, with the remaining parts to be arranged as in previously given rules.
Students and reciters can use the gaṇa-sequence to scan the metre correctly, aiding precise chanting, teaching, and digital archiving with verified metrical metadata.