Strīroga–Prasūti–Bāla Cikitsā, Viṣa-haraṇa, Rasāyana, Ṛtucaryā, Pañcakarma-saṅgraha
कुशकाशोरुचृकानां मृलैर्गोक्षुरकस्य च / शृतं दुग्धं सितायुक्तं गर्भिण्याः शूलनुत्परम्
kuśakāśorucṛkānāṃ mṛlairgokṣurakasya ca / śṛtaṃ dugdhaṃ sitāyuktaṃ garbhiṇyāḥ śūlanutparam
以库沙草、迦沙草与鲁遮利迦之根丝(mūla),并加瞿叉罗(gokṣura)同煎于乳,佐以糖而服,最能缓解孕妇之绞痛般腹痛。
Lord Vishnu (instructing Garuda/Vinata-putra)
Concept: Compassionate safeguarding of the pregnant woman through appropriate diet and medicine.
Vedantic Theme: Ahimsā and dayā as lived dharma; sustaining the body as a field for dharma.
Application: Boil milk with root-fibres of kuśa, kāśa, rucṛkā and gokṣura; take with sugar to relieve colic-like pain in pregnancy under supervision.
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Type: domestic/clinical setting
Related Themes: Garuda Purana 1.172 (garbhini-śūla and supportive formulations)
Boiled milk prepared with kuśa, kāśa, rucṛkā roots and gokṣura, taken with sugar, is stated to be excellent for alleviating śūla in pregnancy.
No. The verse is a therapeutic, ayurvedic-style prescription and does not address afterlife cosmology or death-ritual procedures.
It underscores gentle, nourishing preparations for prenatal discomfort; however, pregnancy-safe use of herbs should be determined by a qualified clinician.