Viśukra–Viṣaṅga-vadha (The Slaying of Viśukra and Viṣaṅga) — Lalitopākhyāna
शांभवास्त्रं विसृज्यांबा महामोहास्त्रमक्षिणोत् / अस्त्रप्रत्यस्त्रधाराभिरित्थं जाते महाहवे / अस्तशैलङ्गभस्तीशो गन्तुमारभतारुणः
śāṃbhavāstraṃ visṛjyāṃbā mahāmohāstramakṣiṇot / astrapratyastradhārābhiritthaṃ jāte mahāhave / astaśailaṅgabhastīśo gantumārabhatāruṇaḥ
圣母安芭(Ambā)放出“商婆婆神兵”(Śāmbhavāstra),摧灭“大迷惑神兵”。在这场大战中,兵器与对兵器之流如雨倾泻;阿鲁那(Aruṇa)——阿斯塔山(Astaśaila)之象王——开始启行。