Home
›
Brahma Purana
›
Adhy. 147
›
Shloka 23
←
Previous Verse
Jump to Another Verse
Shloka
Next Verse
→
Brahma Purana — Apsaroyugam Tirtha: The Confluence that Grants Worldly Enjoyment and Liberation, Shloka 23
Devanagari script
तत्र स्नात्वा तु तं दृष्ट्वा मुच्यते सर्वबन्धनात् //
Translation
仅给出编号147.23;由于缺少梵文原句,无法提供有根据的译文。
Word by Word
tatra
there
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
Type
Indeclinable
Root
tatra (अव्यय)
Form
Adverb (स्थानवाचक अव्यय)
snātvā
having bathed
snātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
Type
Verb
Root
√snā (धातु) → snātvā (क्त्वान्त)
Form
Absolutive/Gerund (क्त्वा), expresses prior action ‘having bathed’
tu
then / indeed
tu:
Sambandha (निपात)
Type
Indeclinable
Root
tu (अव्यय)
Form
Particle/conjunction (निपात), contrast/emphasis
tam
him
tam:
Karma (कर्म)
Type
Noun
Root
tad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form
Pronoun, Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
dṛṣṭvā
having seen
dṛṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
Type
Verb
Root
√dṛś (धातु) → dṛṣṭvā (क्त्वान्त)
Form
Absolutive/Gerund (क्त्वा), ‘having seen’
mucyate
is freed
mucyate:
Kriyā (क्रिया)
Type
Verb
Root
√muc (धातु)
Form
Present tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Passive (कर्मणि प्रयोग)
sarva-bandhanāt
from all bondage
sarva-bandhanāt:
Apādāna (अपादान)
Type
Noun
Root
sarva (प्रातिपदिक) + bandhana (प्रातिपदिक)
Form
Neuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; ‘from all bondage’
Speaker
Context continues from the surrounding tīrtha narration (speaker not explicit in this single verse excerpt).
More Details
←
Previous Verse
Jump to Another Verse
Shloka
Next Verse
→