Ambarīṣa’s Prayers to Sudarśana and the Deliverance of Durvāsā
श्रीशुक उवाच एवं भगवतादिष्टो दुर्वासश्चक्रतापित: । अम्बरीषमुपावृत्य तत्पादौ दु:खितोऽग्रहीत् ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca evaṁ bhagavatādiṣṭo durvāsāś cakra-tāpitaḥ ambarīṣam upāvṛtya tat-pādau duḥkhito ’grahīt
舒迦提婆·高斯瓦弥说道:如是受主毗湿奴指示后,被苏达尔沙那法轮炽烈逼迫的杜尔瓦萨牟尼立刻前往安巴里沙王处。牟尼悲苦至极,俯伏在地,紧抱国王的莲花足。
This verse shows that even a powerful sage like Durvāsā, afflicted by Sudarśana, must return and seek refuge at Ambarīṣa Mahārāja’s feet—indicating that offenses to devotees are grave and are rectified through humility and the devotee’s mercy.
After being tormented by the Sudarśana Cakra, Durvāsā was instructed by the Supreme Lord to approach Ambarīṣa; therefore he returned and surrendered at the King’s feet to seek relief.
When we make mistakes—especially toward sincere devotees—real progress comes through accountability, humility, and seeking reconciliation rather than relying on status, power, or intellect.