Śaryāti, Sukanyā, Cyavana Muni, the Aśvinī-kumāras, and Kakudmī-Revatī
Baladeva Marriage
श्रीशुक उवाच शर्यातिर्मानवो राजा ब्रह्मिष्ठ: सम्बभूव ह । यो वा अङ्गिरसां सत्रे द्वितीयमहरूचिवान् ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca śaryātir mānavo rājā brahmiṣṭhaḥ sambabhūva ha yo vā aṅgirasāṁ satre dvitīyam ahar ūcivān
圣舒迦提婆·高斯瓦弥继续说道:大王啊,摩奴的另一位儿子名为舍利耶提,是一位通达吠陀知识、笃定于梵的君王。他为安吉罗后裔所举行的萨特拉祭,讲授了第二日应行之仪轨与职分。
This verse introduces Śaryāti as a son of Manu and describes him as brahmiṣṭha—deeply devoted to spiritual wisdom and respectful of brāhmaṇas—showing him as a dharmic, spiritually aligned ruler.
A satra is a prolonged Vedic sacrificial session performed collectively; here it is the satra of the Aṅgirāsas, where Śaryāti participated by reciting hymns for the second day’s rite.
Cultivate respect for genuine spiritual learning and those devoted to it, and support sacred practices (study, chanting, service) with steadiness—like a leader who places dharma and wisdom first.