Genealogies from Yayāti’s Sons to the Yadu Dynasty; Romapāda–Ṛṣyaśṛṅga; Kārtavīryārjuna; and the Rise of Yādava Branches
आरब्धस्तस्य गान्धारस्तस्य धर्मस्ततो धृत: । धृतस्य दुर्मदस्तस्मात् प्रचेता: प्राचेतस: शतम् ॥ १५ ॥
ārabdhas tasya gāndhāras tasya dharmas tato dhṛtaḥ dhṛtasya durmadas tasmāt pracetāḥ prācetasaḥ śatam
塞图之子为阿拉布达;阿拉布达之子为甘达拉;甘达拉之子为达摩;达摩之子为德利塔。德利塔之子为杜尔玛达;杜尔玛达之子为普拉切塔,他有一百个儿子,称为普拉切塔萨。
This verse identifies the Pracetās as the hundred sons born from King Durmada, known collectively as the Prācetasa brothers.
Śukadeva narrates dynastic genealogies to preserve sacred history (vaṁśa), show continuity of dharma through royal lineages, and situate later famous personalities within their ancestral context.
They train the reader to see life as part of a larger moral and spiritual continuity—valuing responsibility, legacy, and dharma rather than only short-term identity and achievement.