The Kuru Line, Bhīṣma and Vyāsa; Pāṇḍavas, Parīkṣit, and Future Kings
Chandravaṁśa Continuation
कालषेयं पुरोधाय तुरं तुरगमेधषाट् । समन्तात् पृथिवीं सर्वां जित्वा यक्ष्यति चाध्वरै: ॥ ३७ ॥
kālaṣeyaṁ purodhāya turaṁ turaga-medhaṣāṭ samantāt pṛthivīṁ sarvāṁ jitvā yakṣyati cādhvaraiḥ
他将迎请迦罗沙之子图罗为祭司,征服四方大地,并举行多次马祭(阿湿婆梅陀);因此被称为“图拉伽梅陀沙特”。
This verse describes a king renowned for expertise in the aśvamedha who, after conquering the earth, performs Vedic sacrifices as an act of worship, showing the connection between royal duty and sacrificial devotion.
The verse highlights that the king first appoints Kālaṣeya as priest, indicating that sacrifices are to be conducted under qualified guidance so that the rites are properly executed and spiritually effective.
Act with discipline and proper guidance: before undertaking major goals, seek qualified counsel, and dedicate the results of your work to God through sincere worship and dharmic conduct.