Pūru-vaṁśa, Duṣmanta–Śakuntalā, and the Rise of Mahārāja Bharata
तस्यासन् नृप वैदर्भ्य: पत्न्यस्तिस्र: सुसम्मता: । जघ्नुस्त्यागभयात् पुत्रान् नानुरूपा इतीरिते ॥ ३४ ॥
tasyāsan nṛpa vaidarbhyaḥ patnyas tisraḥ susammatāḥ jaghnus tyāga-bhayāt putrān nānurūpā itīrite
国王啊,巴拉塔大君有三位妻子。因为生下的儿子不像国王,她们担心被国王遗弃,竟然杀死了自己的亲生骨肉。
It says that a king had three respected wives from Vidarbha, and out of fear of being abandoned they killed their sons, claiming the children were “not suitable.”
Śukadeva Gosvāmī is narrating this history to Parīkṣit Mahārāja.
It warns that fear of social rejection can push people into grave wrongdoing; dharma requires courage, truthfulness, and protection of dependents rather than acting from insecurity.