Yayāti’s Renunciation: The Allegory of the He-Goat and She-Goat
नमस्तुभ्यं भगवते वासुदेवाय वेधसे । सर्वभूताधिवासाय शान्ताय बृहते नम: ॥ २९ ॥
namas tubhyaṁ bhagavate vāsudevāya vedhase sarva-bhūtādhivāsāya śāntāya bṛhate namaḥ
顶礼于您,薄伽梵·婆苏提婆,宇宙的造化者。您以至魂(Paramātmā)住于一切众生心中;您比最微更微,却又比至大更大,遍满一切。您似乎寂然无为,实因您圆满具足、以诸般神圣威德遍在。故我恭敬叩拜于您。
How Devayānī became self-realized by the grace of her great husband, Mahārāja Yayāti, is described here. Describing such realization is another way of performing the bhakti process.
This verse addresses Vāsudeva as sarva-bhūtādhivāsa—He resides within every living being as the Supersoul, worthy of worship and remembrance.
The prayer recognizes the same Supreme Person as the all-pervading Lord (Vāsudeva) and as the ultimate ordainer behind creation (vedhā), uniting devotion with philosophical clarity.
Practice reverence toward all beings, reduce agitation through steady remembrance of God, and cultivate inner calm by seeing the Lord’s presence within the heart of everyone.