Paraśurāma Avenges Jamadagni; Restoration Through Sacrifice; Viśvāmitra’s Line and Devarāta (Śunaḥśepha)
यो रातो देवयजने देवैर्गाधिषु तापस: । देवरात इति ख्यात: शुन:शेफस्तु भार्गव: ॥ ३२ ॥
yo rāto deva-yajane devair gādhiṣu tāpasaḥ deva-rāta iti khyātaḥ śunaḥśephas tu bhārgavaḥ
舒那舍法虽生于婆尔伽瓦族,却在苦行与灵修上极为精进;故参与祭祀的诸天护持他。于是他亦以“天赐者”德瓦罗多、并称为迦提之后裔而闻名。
Devarāta is the name by which Śunaḥśepha became known among Gādhi’s line, because he was ‘given to the gods’ at a demigod-sacrifice.
This verse explains the etymology: he was offered/given in connection with a deva-yajña (sacrifice for the demigods), so he was famed as Devarāta—‘gift to the gods.’
It shows how one’s name and social identity can be shaped by dharmic events and sacred duties, reminding devotees to ground identity in service and higher purpose rather than mere birth.