Paraśurāma, Kārtavīryārjuna, and the Kāmadhenu Offense
with Lunar-line Genealogy to Gādhi and Jamadagni
तावत् सत्यवती मात्रा स्वचरुं याचिता सती । श्रेष्ठं मत्वा तयायच्छन्मात्रे मातुरदत् स्वयम् ॥ ९ ॥
tāvat satyavatī mātrā sva-caruṁ yācitā satī śreṣṭhaṁ matvā tayāyacchan mātre mātur adat svayam
其间,萨蒂雅伐蒂的母亲以为为女儿备下的供食必更殊胜,便向女儿索取。萨蒂雅伐蒂遂将自己的那份给了母亲,而自己吃了母亲的那份。
A husband naturally has some affection for his wife. Therefore Satyavatī’s mother thought that the oblation prepared for Satyavatī by the sage Ṛcīka must have been better than her own oblation. In Ṛcīka’s absence, the mother took the better oblation from Satyavatī and ate it.
In this verse, 'caru' refers to the sanctified sacrificial oblation (a consecrated food portion) distributed after a ritual, which is treated as spiritually potent and significant.
The verse states that Satyavatī requested her share, and the recipient—judging her request to be proper—honored it by giving his own portion to her, reflecting the etiquette and dharma surrounding sacred offerings.
It highlights respectful conduct within family and reverence for sacred duties—placing proper regard for elders and righteous requests above personal preference.