Paraśurāma, Kārtavīryārjuna, and the Kāmadhenu Offense
with Lunar-line Genealogy to Gādhi and Jamadagni
सा चाभूत् सुमहत्पुण्या कौशिकी लोकपावनी । रेणो: सुतां रेणुकां वै जमदग्निरुवाह याम् ॥ १२ ॥ तस्यां वै भार्गवऋषे: सुता वसुमदादय: । यवीयाञ्जज्ञ एतेषां राम इत्यभिविश्रुत: ॥ १३ ॥
sā cābhūt sumahat-puṇyā kauśikī loka-pāvanī reṇoḥ sutāṁ reṇukāṁ vai jamadagnir uvāha yām
萨蒂亚瓦蒂后来化为神圣的考希姬河,净化整个世界。她的儿子圣者阇摩达格尼迎娶了雷努之女雷努迦。雷努迦因阇摩达格尼的精力而生下许多儿子,以婆苏曼为首;其中最幼者名罗摩,即著名的持斧罗摩(帕拉修罗摩)。
Rāma here refers to Paraśurāma, the youngest son of the sage Jamadagni and Renukā, famed throughout the world.
This verse states that Jamadagni married Renukā, the daughter of King Reṇu, and that they had several sons, including the youngest, Rāma (Paraśurāma).
It highlights the sanctity of sacred lineage and character—how a life rooted in dharma and purity can produce world-renowned virtue and strength in service of righteousness.