The Rise of Soma-vaṁśa: Budha’s Birth and Purūravā–Urvaśī; The Origin of Karma-kāṇḍa in Tretā-yuga
तया स पुरुषश्रेष्ठो रमयन्त्या यथार्हत: । रेमे सुरविहारेषु कामं चैत्ररथादिषु ॥ २४ ॥
tayā sa puruṣa-śreṣṭho ramayantyā yathārhataḥ reme sura-vihāreṣu kāmaṁ caitrarathādiṣu
舒迦提婆·高斯瓦弥继续说道:人中最胜的普鲁拉瓦,在乌尔瓦希恰如其分地取悦之下,随心所欲地与她同游同乐于诸天享乐之地,如柴特拉拉塔与难陀那迦那那等。
This verse describes Purūravā enjoying with Urvaśī in divine pleasure-gardens according to desire, illustrating how even refined, celestial enjoyment remains centered on kāma (personal desire) and thus does not constitute spiritual fulfillment.
Śukadeva presents this to show the height of worldly and heavenly pleasure available to a king favored by fortune—setting the stage for the Bhagavatam’s broader lesson that attachment to enjoyment still binds the heart.
Even the most luxurious experiences can intensify desire; a devotee learns to enjoy what is appropriate without letting pleasure become the goal, and redirects the heart toward lasting satisfaction through bhakti.