The Rise of Soma-vaṁśa: Budha’s Birth and Purūravā–Urvaśī; The Origin of Karma-kāṇḍa in Tretā-yuga
घृतं मे वीर भक्ष्यं स्यान्नेक्षे त्वान्यत्र मैथुनात् । विवाससं तत् तथेति प्रतिपेदे महामना: ॥ २२ ॥
ghṛtaṁ me vīra bhakṣyaṁ syān nekṣe tvānyatra maithunāt vivāsasaṁ tat tatheti pratipede mahāmanāḥ
乌尔瓦希说:“勇士啊,我只吃用酥油(ghee)烹制的食物;除交合之时外,我不愿见你赤身。”胸怀宏大的普鲁拉瓦王答道:“就如此吧。”并接受了这些条件。
It describes Urvashi placing strict conditions—her food would be ghee, and she would not look at Pururava except during union—and the king agreeing to those terms.
Within the narrative, the conditions emphasize the unusual, fragile nature of their association and foreshadow how desire-based attachment binds the mind and leads to suffering when conditions are broken.
It highlights how relationships built primarily on sensual attraction and rigid conditions can create anxiety and dependence; Bhagavatam encourages moving toward self-control, clarity, and devotion-centered living.