Continuation and Future of the Sūrya-vaṁśa: From Kuśa to the Last Ikṣvāku King
देवानीकस्ततोऽनीह: पारियात्रोऽथ तत्सुत: । ततो बलस्थलस्तस्माद् वज्रनाभोऽर्कसम्भव: ॥ २ ॥
devānīkas tato ’nīhaḥ pāriyātro ’tha tat-sutaḥ tato balasthalas tasmād vajranābho ’rka-sambhavaḥ
克谢摩檀瓦之子为提婆尼迦;提婆尼迦之子为阿尼诃;阿尼诃之子为帕利亚特拉;帕利亚特拉之子为巴拉斯塔拉。巴拉斯塔拉之子为金刚脐(伐阇罗那婆),据说由太阳神的光辉而生。
In this verse Vajranābha is listed in the royal genealogy, and he is described as arka-sambhava—manifested through the Sun-god—indicating a divine connection in his birth within the dynastic line.
Śukadeva Gosvāmī speaks this narration to King Parīkṣit, continuing the Bhagavatam’s account of dynasties and exemplary rulers.
These lineages connect teachings to real exemplars of dharma, reminding readers that spiritual culture is preserved through disciplined, God-centered leadership and faithful transmission of tradition.