Lord Rāmacandra’s Charity, Sītā’s Departure, and the Lord’s Return to Vaikuṇṭha
सुबाहु: श्रुतसेनश्च शत्रुघ्नस्य बभूवतु: । गन्धर्वान् कोटिशो जघ्ने भरतो विजये दिशाम् ॥ १३ ॥ तदीयं धनमानीय सर्वं राज्ञे न्यवेदयत् । शत्रुघ्नश्च मधो: पुत्रं लवणं नाम राक्षसम् । हत्वा मधुवने चक्रे मथुरां नाम वै पुरीम् ॥ १४ ॥
subāhuḥ śrutasenaś ca śatrughnasya babhūvatuḥ gandharvān koṭiśo jaghne bharato vijaye diśām
沙特鲁格那有二子:苏婆呼与室鲁陀塞那。婆罗多征服四方时,诛灭无数甘达婆,并将其财宝尽数奉献给罗摩旃陀罗王。沙特鲁格那亦斩杀名为罗伐那的罗刹——摩度罗刹之子,并在摩度林中建立名为“摩图罗”的城邑。
In Canto 9, Chapter 11, Śukadeva states that Śatrughna killed the rākṣasa Lavaṇa (son of Madhu) and then established a city in the Madhu forest named Mathurā.
The verse shows Bharata acting in kṣatriya-dharma and loyalty to the throne—after victory he offered all acquired wealth to the reigning king (Lord Rāma), demonstrating service and proper royal conduct.
Use power and success in the service of dharma: protect society from harmful forces, and dedicate gains back to rightful duty and leadership rather than personal enjoyment.