Dhruva’s Darśana, Transformative Prayers, and the Boon of the Dhruva-loka
Pole Star
श्रद्धाय वाक्यं देवर्षेर्हर्षवेगेन धर्षित: । वार्ताहर्तुरतिप्रीतो हारं प्रादान्महाधनम् ॥ ३८ ॥
śraddhāya vākyaṁ devarṣer harṣa-vegena dharṣitaḥ vārtā-hartur atiprīto hāraṁ prādān mahā-dhanam
尽管他一时难信使者之言,却对天仙圣者那罗陀的言语深具信心。喜讯如潮涌来使他欣喜难抑,遂立刻满怀欢悦地赐予报信者一串极其珍贵的项链。
This verse highlights accepting the devarṣi’s instruction with śraddhā (faith), showing that spiritual guidance bears fruit when received trustfully and joyfully.
He was overwhelmed with happiness by the message he received and, out of gratitude, honored the news-bearer by gifting a valuable necklace.
Honor those who help deliver good guidance or supportive news—expressing gratitude strengthens humility and devotional character.