Vishwarupa Darshana Yoga
अनेकवक्त्रनयनमनेकाद्भुतदर्शनम् । अनेकदिव्याभरणं दिव्यानेकोद्यतायुधम् ॥ ११.१० ॥
anekavaktra-nayanam anekādbhuta-darśanam | aneka-divyābharaṇaṃ divyānekodyatāyudham || 11.10 ||
(彼形)具无数口与眼,呈现无数奇妙景象;佩无数天界饰物,执无数高举的天界兵器。
उस (रूप) में अनेक मुख और नेत्र थे, अनेक अद्भुत दर्शन थे, अनेक दिव्य आभूषण थे तथा अनेक दिव्य, उठाए हुए आयुध थे।
It had many faces and eyes, many wondrous appearances; many divine ornaments; and many divine weapons held aloft.
The imagery is hyperbolic and iconic, typical of epic theophany. “आयुध” can be read historically as royal insignia of power; in non-literal readings it can symbolize capacities (forces) through which cosmic order is maintained.
The many-faced imagery can represent the mind’s encounter with overwhelming complexity—an experience of awe where ordinary categories struggle to contain what is perceived.
Multiplicity of eyes and faces suggests omnipresence and omniscience in symbolic form: the cosmos is presented as pervaded by a single, comprehensive principle.
This verse begins the detailed visual catalog of the universal form, building intensity and scale for Arjuna’s subsequent response.
It can be used as a metaphor for recognizing many perspectives at once—useful in ethics, leadership, and conflict-resolution without reducing reality to a single viewpoint.