Sukta 51
परिपाणम्। बृहस्पतिर्नः परि पातु पश्चादुतोत्तरस्मादधरादघायोः । इन्द्रः पुरस्तादुत मध्यतो नः सखा सखिभ्यो वरीयः कृणोतु
paripā́ṇam | bŕ̥haspátir naḥ pári pātu paścā́d utóttarasmā́d ádharād aghāyóḥ | índraḥ purástād utá madhyató naḥ sákhā sákhibhyo várīyaḥ kr̥ṇotu
All-round protection: May Bṛhaspati guard us round about—from behind, and from the north, and from below, against the evil-doer. May Indra, from the front and from the midst, as friend, for his friends, make for us a safer, wider room.
周护:愿布里哈斯帕提(Bṛhaspati)环护我们——自后方、亦自北方、亦自下方,抵御作恶者。愿因陀罗(Indra)自前方、亦自中间,作为朋友,为其友人,使我们得更安稳、更宽广的处所。
Rishi: Atharvanic tradition (protective formula section)
Devata: Bṛhaspati and Indra
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From threat-awareness (evil-doer) → systematic guarding of all sides → relief as space widens into safety.","listener_experience":"Settled confidence; a felt perimeter and inner calm with a backbone of courage.","intensity":5}