Sukta 95
कुष्ठौषधिः। अश्वत्थो देवसदनस्तृतीयस्यामितो दिवि। तत्रामृतस्य चक्षणं देवाः कुष्ठमवन्वत
kuṣṭháuṣadhiḥ | aśvatthó devásadanaḥ tṛtī́yasyāmitó diví | tátrāmṛ́tasya cákṣaṇaṃ devā́ḥ kuṣṭhám avanvata
Kuṣṭha, the healing herb: the Aśvattha, a seat of Gods, stands in the third, the boundless heaven. There was the visible token of immortality: there the Gods won Kuṣṭha for themselves.
库什塔(Kuṣṭha)药草:阿湿伐他(Aśvattha)为诸神之座,立于第三、无垠的天界。那里有不死之甘露的可见征象;诸神在那里为自己赢得了库什塔。
Rishi: Atharvanic tradition (often transmitted under Atharvan/Angiras lineages; specific r̥ṣi not explicit in the provided excerpt).
Devata: Kuṣṭha (herb as divine remedy) / amṛta-associated divine agency
Chandas: Mixed; predominantly anuṣṭubh-like cadence with Atharvanic flexibility (needs padic confirmation from full hymn).
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at celestial origin → calm assurance of efficacy.","listener_experience":"Awe that comforts; trust in remedy; reduced fear of chronic illness.","intensity":5}