Sukta 44
मित्रश्च त्वा वरुणश्चानुप्रेयतुराञ्जन । तौ त्वानुगत्य दूरं भोगाय पुनरोहतुः
mitráś ca tvā váruṇaś cānupréyatur ā́ñjana | táu tvā anugátya dūráṁ bhógāya púnar ohatuḥ ||
Mitra and Varuṇa have attended thee, O Anjana; and those twain, accompanying thee, have brought back again from afar for our enjoyment.
密特拉(Mitra)与伐楼那(Varuṇa)随护着你,噢,安阇那(Anjana);二神伴你同行,从远方再度带回,为使我们得享其福。
Rishi: Atharvanic tradition (late book; specific attribution uncertain)
Devata: Mitra-Varuṇa; Āñjana as empowered remedy
Chandas: Anuṣṭubh (probable)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From concern for impairment to wonder at divine assistance and restored enjoyment.","listener_experience":"Reassurance that help has arrived; uplift and trust in remedy.","intensity":5}