Sukta 43
यत्र ब्रह्मविदो यान्ति दीक्षया तपसा सह। सूर्यो मा तत्र नयतु चक्षुः सूर्यो दधातु मे । सूर्याय स्वाहा
yátra brahmavído yā́nti dīkṣáyā tápasā sahá | sū́ryo mā́ tátra nayatu cákṣuḥ sū́ryo dadhātu me | sū́ryāya svā́hā ||
Whither the knowers of Brahman go, with consecration and with ardent austerity,—thither let Sūrya lead me; let Sūrya bestow upon me sight. To Sūrya, svāhā.
梵知者以受戒(dīkṣā)与炽烈苦行(tapas)同往之处——愿苏利耶(Sūrya)引我至彼;愿苏利耶赐我眼目之见(caksus)。献于苏利耶,svāhā。
Rishi: Atharvanic tradition (late book; r̥ṣi attribution varies)
Devata: Sūrya
Chandas: Anuṣṭubh (with svāhā)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From aspiration → turning toward light → quiet wonder and steadiness.","listener_experience":"Brightness, hope, clarity; gentle uplift.","intensity":3}