Sukta 29
दर्भमणिः। निक्ष दर्भ सपत्नान् मे निक्ष मे पृतनायतः । निक्ष मे सर्वान् दुर्हार्दो निक्ष मे द्विषतो मणे
darbha-maṇíḥ | níkṣa darbha sapátnān me níkṣa me pṛtanāyatáḥ | níkṣa me sárvān durhā́rdo níkṣa me dvíṣato maṇé ||
The Darbha-Amulet. Thrust down, O Darbha, my rivals; thrust down for me the battle-assailants. Thrust down for me all the ill-hearted; thrust down for me the haters, O Amulet.
达尔婆护符(darbha-maṇi)。压伏吧,达尔婆啊,我的对敌;为我压伏那来犯争战者。为我压伏一切心怀恶意者;为我压伏憎恨者,护符(maṇi)啊。
Rishi: Atharvanic tradition (anonymous)
Devata: Darbha-maṇi
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From threat to firm suppression, ending in steadiness.","listener_experience":"Grounded confidence; sense of threats being kept ‘below’ one’s life-space.","intensity":6}