Sukta 8
१९। १६ जितमस्माकमुद्भिन्नमस्माकमृतमस्माकं तेजोऽस्माकं ब्रह्मास्माकं स्वऽरस्माकं यज्ञो३ऽस्माकं पशवोऽस्माकं प्रजा अस्माकं वीरा अस्माकम्
jitám asmā́kam údbhinnam asmā́kam ṛtám asmā́kaṃ téjo ’smā́kaṃ bráhma asmā́kaṃ svàr asmā́kaṃ yajñó ’smā́kaṃ paśávo ’smā́kaṃ prajā́ asmā́kaṃ vīrā́ asmā́kam
Conquered is it for us; burst open for us. The Right is ours; ours is the splendour; ours the sacred spell; ours the heavenly light; ours the sacrifice; ours the cattle; ours the progeny; ours the heroes.
为我等所征服;为我等而破开。正法(ṛta)属我等;光辉属我等;梵咒(brahman)属我等;天光属我等;祭祀属我等;牲畜属我等;子嗣属我等;勇士属我等。
Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition (exact r̥ṣi attribution for AVŚ 16.8 requires pada-anukramaṇī consultation).
Devata: Abstract victory-powers (ṛta, tejas, brahman, svàr) as efficacious agencies.
Chandas: Predominantly Anuṣṭubh-like cadence; exact metrical scansion uncertain due to litany-style repetition.
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Reassertion and intensification through repetition; ends in robust confidence.","listener_experience":"Energizing, emboldening; a sense of collective momentum.","intensity":7}