Sukta 8
तस्मादमुं निर्भजामोऽमुमामुष्यायणममुष्याः पुत्रमसौ यः
tásmād amúṃ nírbhajāmo ’múm āmuṣyāyaṇám ámuṣyāḥ putrám asáu yáḥ
Therefore that man yonder we portion off—him, the son of such an one, the descendant of such an one—aye, that very man who …
因此,我们把那边那个人分割出来——他,某某之子,某某之裔;正是那个人……
Rishi: Requires anukramaṇī confirmation.
Devata: Ritual speech as agent of exclusion; no explicit deity invoked.
Chandas: Indeterminate from excerpt; likely continues syntactically into following verse.
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From formal declaration to tightening exclusion; mood is coldly punitive rather than ecstatic.","listener_experience":"A sense of legal-finality and social severance; for the target, dread of being cut off.","intensity":7}