Sukta 8
तस्येदं वर्चस्तेजः प्राणमायुर्नि वेष्टयामीदमेनमधराञ्चं पादयामि
tásyédáṃ varcás téjaḥ prāṇám ā́yur ní veṣṭayāmīdám enam adharā́ñcaṃ pādayāmi
This lustre, this fiery might, this breath and length of days that are his—these do I wrap about me; and this man here I make downward-going, I press him low.
他的这光辉、这炽烈威力、这气息与寿命——我都将之缠裹于我身;而此人我使其趋向下沉,我将他压伏在下。
Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī verification needed)
Devata: Impersonal power-substances (varcas, tejas, prāṇa, āyus)
Chandas: As in 16.8.24
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From acquisitive empowerment to forceful domination.","listener_experience":"Surge of potency and control; sense of drawing power inward, then pushing threat downward.","intensity":9}