प्रलय-त्रिविध-विभागः एवं प्राकृतप्रलय-वर्णनम्
तस्य स्वरूपम् अत्युग्रं मैत्रेय गदतो मम शृणुष्व प्राकृतं भूयस् तव वक्ष्याम्य् अहं लयम्
tasya svarūpam atyugraṃ maitreya gadato mama śṛṇuṣva prākṛtaṃ bhūyas tava vakṣyāmy ahaṃ layam
Hãy lắng nghe, hỡi Maitreya, khi ta nói: hình tướng của Thực Tại Tối Thượng ấy vô cùng uy nghiêm, khiến lòng kính sợ. Nay ta sẽ giảng cho ngươi đầy đủ hơn về prākṛta-laya, sự tan rã nguyên sơ, nhờ đó trật tự hiển lộ trở về nguồn cội.
Sage Parāśara
Speaker: Parasara
Topic: Transition from naimittika pralaya to the more primordial prākṛta (prakṛtika) dissolution and the awe-inspiring nature of the Supreme
Teaching: Cosmological
Quality: revealing
Concept: The Supreme Reality is described as intensely awe-inspiring, and the teaching turns to prākṛta (primordial) dissolution where manifest principles return to their source.
Vedantic Theme: Moksha
Application: Meditate on the impermanence of all compounded things and redirect identity toward the Lord as the abiding ground; let awe mature into surrender.
Vishishtadvaita: Pralaya is reabsorption into the Lord as the ultimate substrate; the ‘return to source’ supports Viśiṣṭādvaita’s dependence model—souls and matter persist as His modes, contracted in dissolution.
Vishnu Form: Para-Brahman
Bhakti Type: Shanta
Jagat Karana: Yes
This verse signals a focused explanation of cosmic re-absorption, where the manifest world returns to primordial nature (Prakṛti), emphasizing cyclical time and the Supreme’s governance over dissolution.
Parāśara frames the teaching as a direct instruction—asking Maitreya to listen—then announces he will describe prākṛta-laya “more fully,” indicating a structured, sequential account of how dissolution unfolds.
By calling the Supreme’s nature “exceedingly awe-inspiring,” the text underscores transcendence and sovereignty: dissolution is not random collapse but an ordered return under the Supreme Reality that stands beyond the cosmos.