द्विविद-वधः, यज्ञ-विध्वंस-निवारणम्, बलदेव-पराक्रम-समाहारः
अनेन दुष्टकपिना दैत्यपक्षोपकारिणा जगन् निराकृतं वीर दिष्ट्या स क्षयम् आगतः
anena duṣṭakapinā daityapakṣopakāriṇā jagan nirākṛtaṃ vīra diṣṭyā sa kṣayam āgataḥ
Bởi con khỉ ác này—kẻ tiếp tay cho phe Daitya—thế gian bị đảo lộn, hỡi dũng sĩ; nhưng nhờ phúc phần, nay nó đã đến chỗ diệt vong.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Here it marks the restoration of order: the destructive agent who aided the Daityas is removed, implying that providence favors the re-establishment of dharma.
He emphasizes that even a single ally of the Daityas can “disrupt the world,” presenting Daitya-support as inherently world-destabilizing and opposed to rightful order.
Though not named in the verse, the Purana’s worldview assumes Vishnu as the supreme regulator of cosmic order; the downfall of adharma-aligned forces reflects that sovereignty operating through time and events.