कुब्जानुग्रहः, धनुर्भङ्गः, कुवलयापीडवधः, मल्लयुद्धं, कंसवधः, स्तुतयः
बलदेवो ऽपि तत्कालं मुष्टिकेन महाबलः युयुधे दैत्यमल्लेन चाणूरेण यथा हरिः
baladevo 'pi tatkālaṃ muṣṭikena mahābalaḥ yuyudhe daityamallena cāṇūreṇa yathā hariḥ
Ngay lúc đó, Baladeva hùng mạnh cũng giao chiến với đô vật lực lưỡng Muṣṭika—giống như Hari (Krishna), Đấng Tối Cao, đã chiến đấu với đô vật quỷ Cāṇūra.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
It dramatizes the restoration of dharma: Krishna (Hari) and Baladeva confront and overcome forces aligned with Kamsa, showing divine sovereignty acting within the human world.
Parāśara narrates them acting simultaneously—Baladeva fights Muṣṭika while Hari (Krishna) fights Cāṇūra—presenting coordinated divine action to dismantle adharma in Mathura.
By naming Krishna as Hari, the verse signals that the human hero is Vishnu Himself—the Supreme who enacts protection of the world through avatara-lila.