अक्रूरस्य गोकुलगमनम्—दर्शन-लालसा, अंशावतार-बोधः, विष्णु-स्तुतिः
हंसकुन्देन्दुधवलं नीलाम्बरधरं द्विज तस्यानु बलभद्रं च ददर्श यदुनन्दनः
haṃsakundendudhavalaṃ nīlāmbaradharaṃ dvija tasyānu balabhadraṃ ca dadarśa yadunandanaḥ
Hỡi bậc nhị sinh, hoàng tử nhà Yadu đã thấy Ngài—trắng rạng như thiên nga, như hoa nhài, như vầng trăng—nhưng khoác y phục xanh thẫm; và phía sau Ngài, chàng cũng thấy Balabhadra.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Teaching: Historical
Quality: narrative, vivid address to the dvija
Avatara: Krishna
Purpose: To protect the world and guide beings through līlā, accompanied by Balabhadra as divine support in the Yādava mission.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Protection of the righteous and the strengthening of dharmic rule
Vishnu Form: Krishna
The verse uses layered similes (swan–jasmine–moon) to convey an auspicious, otherworldly brilliance, while the blue garment evokes the divine, transcendent majesty associated with Vishnu/Krishna iconography.
Parāśara narrates to Maitreya in vivid visual detail, guiding the listener to recognize divinity through characteristic signs—radiance, color symbolism, and the presence of Balabhadra—within the unfolding Krishna-lila.
Their paired appearance underscores the coordinated descent of divine power and protection: Krishna as the supreme divine center and Balabhadra as the accompanying strength/support, reinforcing Vaishnava readings of avatara purpose and cosmic order.