Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

वेदव्यासः, चातुर्होत्रम्, ऋग्वेदशाखाः

Vyāsa’s Veda-division and Ṛgveda lineages

जैमिनिं सामवेदस्य तथैवाथर्ववेदवित् सुमन्तुस् तस्य शिष्यो ऽभूद् वेदव्यासस्य धीमतः

jaiminiṃ sāmavedasya tathaivātharvavedavit sumantus tasya śiṣyo 'bhūd vedavyāsasya dhīmataḥ

Veda‑Vyāsa minh triết bổ nhiệm Jaimini làm bậc thầy của Sāma‑Veda; và Sumantu, người thông hiểu Atharva‑Veda, cũng trở thành đệ tử của ngài.

जैमिनिम्Jaimini
जैमिनिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजैमिनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
सामवेदस्यof the Sāmaveda
सामवेदस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसामवेद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (साम्नां वेदः), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/तुल्यत्व (thus, likewise)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/just)
अथर्ववेदवित्knower of the Atharvaveda
अथर्ववेदवित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअथर्ववेद + विद् (कृदन्त: क्विप्/वित्)
Formतत्पुरुष-समास (अथर्ववेदं वेत्ति), ‘वित्’ (ज्ञाता) कृदन्त-प्रातिपदिक, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृ (अग्रम् वाक्ये)
सुमन्तुःSumantu
सुमन्तुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुमन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृ
तस्यof him / his
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध
शिष्यःdisciple
शिष्यः:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृ/प्रत्ययार्थ (predicate noun)
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वेदव्यासस्यof Vedavyāsa
वेदव्यासस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवेद + व्यास (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वेदानां व्यासः), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध
धीमतःwise, intelligent
धीमतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; विशेषण (वेदव्यासस्य)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

V
Veda-Vyāsa
J
Jaimini
S
Sumantu
S
Sāma Veda
A
Atharva Veda

FAQs

This verse places Jaimini in the Vedic succession as the authority entrusted with the Sāma Veda, showing how Vyāsa ensured the preservation and orderly transmission of śruti.

Parāśara describes a structured disciplic chain: Vyāsa assigns specific Vedic branches to qualified disciples, safeguarding the integrity of revelation through lineage rather than chance.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Purāṇic frame treats the Vedas and their transmission as part of dharma that upholds cosmic sovereignty—ultimately grounded in Vishnu as the sustaining Supreme Reality.