नरक-निर्णयः, पाप-कर्म-फल-व्यवस्था, प्रायश्चित्त-क्रमः, तथा हरि-स्मरण-परमत्वम्
वस्त्व् एकम् एव दुःखाय सुखायेर्ष्योद्भवाय च कोपाय च यतस् तस्माद् वस्तु वस्त्वात्मकं कुतः
vastv ekam eva duḥkhāya sukhāyerṣyodbhavāya ca kopāya ca yatas tasmād vastu vastvātmakaṃ kutaḥ
Nếu cùng một sự vật vừa là nguyên nhân của khổ, vừa là nguyên nhân của lạc; lại sinh lòng ganh tị và cơn giận, thì làm sao nói nó có bản tính cố định? Quả báo đổi theo tâm nhận biết, chứ chân thật không đổi thay.
Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)
This verse highlights that experiences like happiness, sorrow, envy, and anger depend on the perceiver’s mental conditioning; therefore, clinging to objects as inherently fulfilling is a cause of bondage.
By showing that the very same object can trigger opposite emotions, Parāśara implies that the mind’s projections and attachments create fluctuation, not an unchanging essence in external things.
Against the shifting nature of worldly experience, Vishnu is implicitly the stable Supreme Reality sought in liberation—unchanging, reliable, and the true refuge beyond the mind’s oscillations.