सप्तद्वीप-समुद्र-प्रमाणम्: प्लक्षादि-द्वीपवर्णनं, लोकालोक-सीमा, चन्द्र-समुद्र-वृद्धिक्षयः
मगाश् च मागधाश् चैव मानसा मन्दगास् तथा मगा ब्राह्मणभूयिष्ठा मागधाः क्षत्रियास् तु ते वैश्यास् तु मानसास् तेषां शूद्रास् तेषां तु मन्दगाः
magāś ca māgadhāś caiva mānasā mandagās tathā magā brāhmaṇabhūyiṣṭhā māgadhāḥ kṣatriyās tu te vaiśyās tu mānasās teṣāṃ śūdrās teṣāṃ tu mandagāḥ
Ở đó còn có các nhóm Maga, Māgadha, Mānasa và cả Mandaga. Trong số ấy, người Maga phần nhiều thuộc địa vị bà-la-môn; người Māgadha thuộc hàng kṣatriya; người Mānasa là vaiśya; và trong họ, Mandaga được xem là śūdra.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
In Ansha 4’s genealogical narrative, such lists function as a Purāṇic catalogue that ties peoples and communities to the broader dharma-order maintained under Vishnu’s cosmic sovereignty.
Parāśara assigns each named group a predominant varṇa-status—Magas as chiefly brahminical, Māgadhas as kṣatriya, Mānasas as vaiśya, and Mandagas as śūdra—presenting a schematic taxonomy within the unfolding lineage account.
Even when the verse is administrative or genealogical, the Vishnu Purana’s frame is that social order and historical continuity operate within Vishnu’s overarching governance of dharma and the world-cycle.