दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
यश् च सायं तथा प्रातः स्तोत्रेणानेन मानवः मां स्तोष्यति न तस्याहं भविष्यामि पराङ्मुखी
yaś ca sāyaṃ tathā prātaḥ stotreṇānena mānavaḥ māṃ stoṣyati na tasyāhaṃ bhaviṣyāmi parāṅmukhī
Người nào, vào buổi chiều và lúc rạng đông, dùng bài thánh tụng này mà ca ngợi Ta, thì Ta sẽ không bao giờ ngoảnh mặt với người ấy; Ta chẳng hề ghét bỏ người ấy.
Likely Bhagavān Vishnu (as the deity speaking within the stotra context), reported in the Parasara–Maitreya narration
Speaker: Parasara
Topic: Stotra-phala: the fruit of reciting the hymn at dawn and dusk
Teaching: Devotional
Quality: compassionate
Concept: Regular stotra-recitation at the liminal times (sandhyā) draws unfailing divine favor; the Lord is never ‘turned away’ from such a devotee.
Vedantic Theme: Moksha
Application: Keep a simple dawn-and-dusk practice of praise (stotra/japa), cultivating consistency over intensity.
Vishishtadvaita: Prasāda depends on loving surrender and constancy; the personal God remains accessible and responsive while being supremely independent.
Bhakti Type: Dasya
This verse presents prātaḥ (dawn) and sāyam (evening) recitation as a disciplined rhythm of devotion, promising sustained divine attention and favor for the worshipper.
Within the Parasara–Maitreya framework, the text underscores bhakti as relational and grace-centered: steady praise invites the Lord’s unwavering presence rather than mere ritual merit.
Vishnu is shown as the supreme, responsive Lord whose grace is personally directed—He does not become parāṅmukha (turned away) from the sincere devotee, highlighting a core Vaishnava emphasis on divine sovereignty and compassion.