Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

मानससृष्टिः, रुद्रोत्पत्तिः, मन्वादिवंशः, प्रलयचतुष्टयम्

तथोक्तो ऽसौ द्विधा स्त्रीत्वं पुरुषत्वं तथाकरोत् बिभेद पुरुषत्वं च दशधा चैकधा च सः

tathokto 'sau dvidhā strītvaṃ puruṣatvaṃ tathākarot bibheda puruṣatvaṃ ca daśadhā caikadhā ca saḥ

Được dạy như vậy, Ngài liền tạo mình thành hai: nữ tính và nam tính. Rồi Ngài lại phân chia nguyên lý nam tính ấy: thành mười hình tướng, và cũng thành một hình tướng duy nhất, hợp nhất.

tathā-uktaḥthus spoken to
tathā-uktaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottathā (अव्यय) + ukta (कृदन्त; √vac (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (past participle) ‘thus addressed’
asauthat one (he)
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
dvidhāinto two parts
dvidhā:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootdvidhā (अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक क्रियाविशेषण (adverb: ‘in two ways’)
strītvamwomanhood
strītvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstrītva (प्रातिपदिक; -त्व प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
puruṣatvammanhood
puruṣatvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣatva (प्रातिपदिक; -त्व प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
tathāthus
tathā:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb: ‘thus/accordingly’)
akarotmade/did
akarot:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपदम्
bibhedasplit/divided
bibheda:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhid (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपदम्
puruṣatvammanhood
puruṣatvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣatva (प्रातिपदिक; -त्व प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
daśadhāinto ten parts
daśadhā:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootdaśadhā (अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक क्रियाविशेषण (adverb: ‘tenfold’)
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
ekadhāas one (single)
ekadhā:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootekadhā (अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक क्रियाविशेषण (adverb: ‘as one/into one part’)
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

P
Parāśara
M
Maitreya
P
Puruṣa (masculine principle)
S
Strī (feminine principle)

FAQs

This verse frames creation as structured differentiation—manifest existence unfolds as complementary feminine and masculine principles rather than as random emergence, supporting an ordered cosmology governed by higher reality.

Parāśara describes a second stage: beyond the twofold division, the masculine principle is subdivided—tenfold and also as a single unity—indicating both multiplicity of functions and an underlying oneness in the emanative scheme.

Even when the verse speaks in terms of principles and divisions, the Vishnu Purana’s framework treats such manifestation as occurring within the supremacy and governance of Vishnu—the ultimate ground that enables ordered creation while remaining transcendent.