Shloka 58

तद् एतद् अक्षयं नित्यं जगन् मुनिवराखिलम् आविर्भावतिरोभावजन्मनाशविकल्पवत्

tad etad akṣayaṃ nityaṃ jagan munivarākhilam āvirbhāvatirobhāvajanmanāśavikalpavat

Vì vậy, hỡi bậc hiền triết tối thượng, toàn thể vũ trụ này là bất hoại và vĩnh hằng; nhưng vẫn được nói như thể có các biến đổi: hiện ra và ẩn mất, sinh và diệt.

तत्that
तत्:
Visheshya (Correlative/अनुवर्त्य)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
एतत्this (very)
एतत्:
Visheshya (Apposition/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (adjective)
नित्यम्eternal
नित्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (adjective)
जगत्the world
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
मुनिवराखिलम्entire (as taught by the best sages)
मुनिवराखिलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुनिवर + अखिल (प्रातिपदिकौ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (muni-vara = श्रेष्ठ-मुनि; अखिल = सर्व)
आविर्भावतिरोभावजन्मनाशविकल्पवत्having the alternatives of manifestation, disappearance, birth, and destruction
आविर्भावतिरोभावजन्मनाशविकल्पवत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआविर्भाव + तिरोभाव + जन्म + नाश + विकल्प + वत् (प्रातिपदिकानि)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुष/सम्बन्धः): ‘आविर्भाव-तिरोभाव-जन्म-नाश-विकल्प’ इति विकल्पाः यस्य; ‘वत्’ प्रत्ययान्त (possessing)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Nature of the universe as eternal yet appearing to undergo creation and destruction (āvirbhāva/tirobhāva).

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Concept: The jagat is called eternal and imperishable in essence, though it is conventionally described as alternately manifesting and withdrawing.

Vedantic Theme: Maya

Application: Contemplate changing experiences as appearances on an underlying continuity, reducing anxiety about rise and fall.

Vishishtadvaita: Affirms real continuity of the cosmos under divine governance while allowing for cyclical manifestation/withdrawal rather than absolute non-being.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

U
Universe (Jagat)
S
Sages (Muni)

FAQs

They describe the universe’s recurring phases of manifestation and withdrawal, showing that cosmic change is cyclical and ordered rather than random annihilation.

He frames change as vikalpa—an apparent alternation of birth and destruction—while asserting an underlying imperishability (akṣaya) and continuity (nitya) of the cosmic principle.

The verse supports a Vaishnava metaphysics where the Supreme (Vishnu) grounds cosmic permanence, and creation/dissolution are modes of His ordered governance rather than ultimate negations.