Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Cosmic Appointments, Viṣṇu’s Vibhūtis, Fourfold Operation, and the Symbolism of Ornaments and Weapons

एकेनांशेन ब्रह्मासौ भवत्य् अव्यक्तमूर्तिमान् मरीचिमिश्राः पतयः प्रजानाम् अन्यभागतः

ekenāṃśena brahmāsau bhavaty avyaktamūrtimān marīcimiśrāḥ patayaḥ prajānām anyabhāgataḥ

Bằng một phần của Ngài, Ngài trở thành Brahmā với hình tướng chưa hiển lộ; và từ phần khác phát sinh Marīci cùng các Prajāpati, những bậc chủ trì dòng giống muôn loài.

ekenaby one
ekena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; अंशेन इति विशेषण
aṃśenaby a portion
aṃśena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootaṃśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
asauthat (one)
asau:
Karta (Subject/apposition)
TypeNoun
Rootadas (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; brahmā इति समनाधिकरण
bhavatibecomes/is
bhavati:
Kriya (verbal predicate)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
avyaktamūrtimānhaving an unmanifest form
avyaktamūrtimān:
Viśeṣaṇa (adjectival to subject)
TypeAdjective
Rootavyakta + mūrti + mat (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (avyaktā mūrtiḥ yasya = having an unmanifest form) + मतुप्-प्रत्यय (possessive -mān); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; brahmā इति विशेषण
marīcimiśrāḥ(those) with Marīci and others
marīcimiśrāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmarīci + miśra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (marīci-miśrāḥ = those together with Marīci) समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
patayaḥlords
patayaḥ:
Karta (Subject/apposition)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; marīcimiśrāḥ इति समनाधिकरण
prajānāmof creatures/progeny
prajānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
anyabhāgataḥfrom another portion
anyabhāgataḥ:
Apādāna (Source sense/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootanya + bhāga + tas (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव समास; तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) = 'from another portion/side'

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How Brahmā and the Prajāpatis arise as portions of Viṣṇu in the process of creation

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Secondary

Concept: By one aṃśa the Lord becomes Brahmā (linked with the unmanifest causal state), and by another aṃśa arise Marīci and the other Prajāpatis who preside over generation.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Honor creator and progenitor principles as delegated powers; keep devotion focused on Viṣṇu as the source behind all secondary causes.

Vishishtadvaita: Clarifies hierarchical causality: Brahmā and Prajāpatis are real, empowered dependents (aṃśa-sambandha), while Viṣṇu remains the ultimate cause and inner ruler.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
B
Brahmā
M
Marīci

FAQs

It presents creation as an emanation from the Supreme: cosmic roles like Brahmā and the Prajāpatis arise from distinct “portions,” emphasizing Vishnu’s sovereignty while explaining the diversification of functions in creation.

Parāśara frames them as manifestations from the Supreme Being—Brahmā from one portion, and Marīci and the other progenitor-lords from another—placing all creative agency within a single transcendent source.

Vishnu is implied as the ultimate ground from whom creatorhood and progenitorship proceed; the verse supports a Vaishnava view where even Brahmā’s creative capacity is derivative of the Supreme.