Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

वासुदेवस्वरूपनिरूपणं—सर्गक्रमश्च

Vāsudeva’s Nature and the Ordered Process of Creation

संभक्षयित्वा भूतानि जगत्य् एकार्णवीकृते नागपर्यङ्कशयने शेते ऽसौ परमेश्वरः

saṃbhakṣayitvā bhūtāni jagaty ekārṇavīkṛte nāgaparyaṅkaśayane śete 'sau parameśvaraḥ

Sau khi thu hồi và nuốt trọn mọi loài, khi thế gian trở thành một đại dương duy nhất, Đấng Tối Thượng an nghỉ trong yoga-nidrā trên giường rắn (Ananta).

संभक्षयित्वाhaving completely devoured
संभक्षयित्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्+भक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), धातु: भक्ष् (भक्षणे) उपसर्ग: सम्
भूतानिbeings
भूतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
जगतिwhen the world (is)
जगति:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
एकार्णवीकृतेmade into one ocean (a single flood)
एकार्णवीकृते:
Adhikarana (Location/State/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + अर्णव (प्रातिपदिक) + कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक from √कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष: एकः अर्णवः इव कृतम् (made into a single ocean)
नागपर्यङ्कशयनेon the serpent-couch bed
नागपर्यङ्कशयने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक) + पर्यङ्क (प्रातिपदिक) + शयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष (श्रृङ्खला): नागस्य पर्यङ्कः, तस्मिन् शयनम्
शेतेlies; rests
शेते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशी (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
असौthat one; he
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
परमेश्वरःthe Supreme Lord
परमेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; कर्मधारय: परमः ईश्वरः

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

V
Vishnu
S
Shesha (Ananta/Nāga)

FAQs

It marks pralaya, when differentiated creation is withdrawn and the cosmos returns to an undivided, flooded state before the next cycle begins.

He portrays dissolution as the Lord’s sovereign act of reabsorbing beings into Himself, after which He rests upon Śeṣa in the cosmic waters.

Vishnu is presented as Parameśvara—the supreme reality who governs creation and dissolution, remaining transcendent even as the universe is reabsorbed.