प्रह्लादस्य अव्यभिचारिणी भक्ति, मायाविनाशः, तथा विष्णोः विश्वरूप-स्तुतिः
अहम् एवाक्षयो नित्यः परमात्मात्मसंश्रयः ब्रह्मसंज्ञो ऽहम् एवाग्रे तथान्ते च परः पुमान्
aham evākṣayo nityaḥ paramātmātmasaṃśrayaḥ brahmasaṃjño 'ham evāgre tathānte ca paraḥ pumān
Chính Ta là Đấng Bất Hoại và Vĩnh Cửu—Paramātman, tự nương nơi bản tính của Ta. Chính Ta được gọi là Brahman; trước mọi khởi đầu Ta đã hiện hữu, và đến tận cùng Ta vẫn là Đấng Siêu Việt, Purusha tối thượng còn lại.
Sage Parāśara (teaching Maitreya; voiced as the Supreme Lord’s self-declaration within the discourse)
This verse equates Brahman with the transcendent Puruṣa, presenting the ultimate reality as personal and sovereign—eternal before creation and remaining after dissolution.
He presents the Paramātman as akṣaya (imperishable) and nitya (eternal), not dependent on anything else—‘self-established’ in its own nature—thereby grounding all cosmological cycles.
Vishnu is affirmed as the highest reality—Brahman and Para Puruṣa—who transcends time and change, existing prior to creation and persisting beyond cosmic dissolution.