प्रह्लादस्य अव्यभिचारिणी भक्ति, मायाविनाशः, तथा विष्णोः विश्वरूप-स्तुतिः
सूदयाम्य् एष दैत्येन्द्र पश्य मायाबलं मम सहस्रम् अत्र मायानां पश्य कोटिशतं तथा
sūdayāmy eṣa daityendra paśya māyābalaṃ mama sahasram atra māyānāṃ paśya koṭiśataṃ tathā
“Ta sẽ đánh gục nó, hỡi chúa tể Daitya—hãy xem sức mạnh māyā của ta. Đây là một nghìn huyễn thuật của ta; lại còn trăm triệu, cũng như thế.”
A supernatural combatant or magician-figure addressing the Daitya leader (quoted within Parāśara’s narration to Maitreya)
It highlights māyā as an instrument of dominance in conflict—an overwhelming display of manifested power meant to subdue a Daitya ruler and establish superiority.
Parāśara typically embeds direct speech within lineage-and-episode narration, using dramatic confrontations to illustrate how power, pride, and dharma play out across dynastic history.
The Vishnu Purana ultimately treats all powers—māyā included—as subordinate within the cosmic order upheld by Vishnu, whose supremacy relativizes even immense magical displays.