वेन-पृथु-प्रादुर्भावः, राजधर्मः, पृथिवीदोहनम्
Vena–Pṛthu Episode and the Milking of Earth
त्वां हत्वा वसुधे बाणैर् मच्छासनपराङ्मुखीम् आत्मयोगबलेनेमा धारयिष्याम्य् अहं प्रजाः
tvāṃ hatvā vasudhe bāṇair macchāsanaparāṅmukhīm ātmayogabalenemā dhārayiṣyāmy ahaṃ prajāḥ
Hỡi Trái đất (Vasudhā), sau khi hạ gục ngươi bằng những mũi tên của ta—vì ngươi đã quay lưng lại với mệnh lệnh tối cao của ta—ta sẽ tự mình nâng đỡ và duy trì những sinh linh này bằng sức mạnh Yoga nội tại.
A sovereign king (royal speaker addressing Earth as Vasudhā) within the Parāśara–Maitreya narration
This verse treats Earth as accountable to dharma: when she “turns away” from rightful śāsana, the king asserts corrective authority to restore order and protect the subjects.
The king is portrayed as responsible for upholding prajā; even if Earth’s support is withheld, he must ensure stability—here expressed through “ātma-yoga-bala,” disciplined inner power aligned with duty.
Yoga-bala signals that true sovereignty is not merely force but dharmic mastery rooted in inner discipline—ultimately reflecting the Purāṇic ideal that all sustaining power participates in the higher order established by Vishnu.