HomeVamana PuranaAdh. 32Shloka 1
Next Verse

Vamana Purana — Skanda Slays Taraka & Mahisha, Shloka 1

Skanda’s Svastyayana and the Slaying of Taraka and Mahisha

इति श्रीवामनपुराणे एकत्रिंशो ऽध्यायः पुलस्त्य उवाच सेनापत्ये ऽभिषिक्तस्तु कुमारो दैवतैरथ प्रणिपत्य भवं भक्त्या गिरिजां पावकं शुचिम्

iti śrīvāmanapurāṇe ekatriṃśo 'dhyāyaḥ pulastya uvāca senāpatye 'bhiṣiktastu kumāro daivatairatha praṇipatya bhavaṃ bhaktyā girijāṃ pāvakaṃ śucim

Như vậy kết thúc chương thứ ba mươi mốt của Thánh thư Śrī Vāmana Purāṇa. Pulastya nói: Bấy giờ Kumāra, sau khi được chư thiên làm lễ quán đảnh để giữ chức thống lĩnh, liền cúi lạy với lòng sùng kính đối với Bhava (Śiva), đối với Girijā (Pārvatī), và đối với Pāvaka (Lửa) thanh tịnh.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
śrī-vāmana-purāṇein the Śrī Vāmana Purāṇa
śrī-vāmana-purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + vāmana (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative, 7th), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष ('in the Purāṇa of Vāmana', honorific śrī-)
ekatriṃśaḥthirty-first
ekatriṃśaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootekatriṃśat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular); संख्यावाचक (ordinal/cardinal used adjectivally)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
pulastyaḥPulastya
pulastyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpulastya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
senā-patyein the commandership
senā-patye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsenā (प्रातिपदिक) + patya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative, 7th), एकवचन (Singular); तत्पुरुष ('in the generalship/command of the army')
abhiṣiktaḥanointed/installed
abhiṣiktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootabhi-√sic (धातु) + ta (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular); उपसर्ग: अभि-
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय (particle: but/indeed)
kumāraḥKumāra (Skanda)
kumāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkumāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
daivataiḥby the gods/divinities
daivataiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdaivata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental, 3rd), बहुवचन (Plural)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तर-अव्यय (sequencing particle: then/now)
praṇipatyahaving bowed
praṇipatya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootpra-√nam (धातु) + lyap (कृत्)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-अव्ययीभाव (absolutive/gerund), 'having bowed down'; उपसर्ग: प्र-
bhavamBhava (Śiva)
bhavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन (Singular)
girijāmGirijā (Pārvatī)
girijām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgirijā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
pāvakamPāvaka (Agni)
pāvakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāvaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
śucimpure
śucim:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying pāvakam)
Pulastya to Nārada (explicit ‘Pulastya uvāca’; Nārada is the standard interlocutor in this frame)
Skanda/KumāraŚiva (Bhava)Pārvatī (Girijā)Agni (Pāvaka)Devas (collective)
Ritual consecration (abhiṣeka)Devotional homage (praṇāma)Śaiva family triad (Śiva–Pārvatī–Skanda) with AgniNarrative framing (Pulastya’s discourse)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purāṇic manuscripts often preserve colophons that mark the end of an adhyāya, followed immediately by the opening of the next; here the colophon for Adhyāya 31 precedes the start of Adhyāya 32’s narration.

Agni is central to consecration rites and is also closely linked to Skanda’s mythology (as a purifier and ritual witness). The homage underscores ritual legitimacy and the sacred fire’s role in divine installations.

It indicates a formal enthronement/installation—more than a mere appointment—signaling that Kumāra’s commandership is ritually and cosmically sanctioned by the gods.