HomeVamana PuranaAdh. 27Shloka 1
Next Verse

Vamana Purana — Shiva's Wedding Procession (Part 2), Shloka 1

Shiva’s Wedding Procession to Kailasa and the Marriage of Girija (Kali)

इति श्रीवामनपुराणे षड्विंशो ऽध्यायः पुलस्त्य उवाच समागतान् सुरान् दृष्ट्वा नन्दिराख्यातवान् विभोः अथोत्थाय हरिं भक्त्या परिष्वज्य न्यपीडयत्

iti śrīvāmanapurāṇe ṣaḍviṃśo 'dhyāyaḥ pulastya uvāca samāgatān surān dṛṣṭvā nandirākhyātavān vibhoḥ athotthāya hariṃ bhaktyā pariṣvajya nyapīḍayat

“Như vậy kết thúc chương hai mươi sáu của Śrī Vāmana Purāṇa.” Pulastya nói: Thấy chư thiên tụ hội, Nandin bẩm báo lên Đấng Tối Thượng. Rồi ông đứng dậy, ôm lấy Hari với lòng sùng kính và siết chặt (áp sát) Ngài.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय, इति-निपात (quotative/closure marker)
śrī-vāmana-purāṇein the Śrī Vāmana Purāṇa
śrī-vāmana-purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + vāmana (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formसमासः: श्री + वामनपुराण (तत्पुरुष; honorific + title); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
ṣaḍviṃśaḥtwenty-sixth
ṣaḍviṃśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootṣaḍviṃśa (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (numeral compound) 'six-and-twenty'; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifying adhyāyaḥ)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
pulastyaḥPulastya
pulastyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpulastya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु; वच् वचने)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
samāgatānassembled/arrived
samāgatān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsamāgata (कृदन्त; √gam गम्, उपसर्गः सम्+आ)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying surān)
surāngods
surān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु; दृश् दर्शन)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), पूर्वक्रिया
nandiḥNandin
nandiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnandin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ākhyātavānannounced/told
ākhyātavān:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootākhyātavat (कृदन्त; √khyā ख्या प्रकाशने/कथने, उपसर्गः आ)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त (perfect participle used periphrastically), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः (he has announced/said)
vibhoḥof the Lord
vibhoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रमार्थक (then)
utthāyahaving risen
utthāya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु; स्था गतिनिवृत्तौ/स्थितौ)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), उपसर्गः उत्; पूर्वक्रिया (having risen)
harimHari (Viṣṇu)
harim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
pariṣvajyahaving embraced
pariṣvajya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√svaj (धातु; स्वज् आलिङ्गने)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), उपसर्गः परि; पूर्वक्रिया (having embraced)
nyapīḍayatpressed/squeezed (in embrace)
nyapīḍayat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pīḍ (धातु; पीड् पीडने)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः नि (ny-)
Pulastya → Nārada (explicit: 'pulastya uvāca')
Viṣṇu (Hari)NandinDevas (collective)
VaishnavismShaivismSectarian Harmony (Hari honored by Nandin)BhaktiPurāṇic framing (colophon and dialogue continuity)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Devotion transcends sectarian boundaries: Nandin—iconically tied to Śiva—embraces Hari in bhakti, modeling reverence across theological ‘camps’ and presenting divine reality as mutually honoring rather than rivalrous.

The colophon marks textual segmentation; the narrated act belongs to episodic carita within the Pulastya–Nārada dialogue frame. It supports the Purāṇa’s didactic aim (dharma/bhakti) rather than genealogical or cosmological pancalakṣaṇa elements.

Nandin’s embrace of Hari functions as a Harihara signal: Śiva’s intimate attendant recognizes Viṣṇu as worthy of direct, affectionate worship. The motif encodes unity-in-difference—distinct deities, shared supreme sanctity.