The Saptarishis Seek Uma for Shiva: Himavan Grants the Marriage
तामुद्वृत्तजलां दृष्ट्वा प्रबबन्ध पितामहः ऋक्सामाथर्वयजुभिर्वाङ्मयैर्बन्धनैर्दृढम्
tāmudvṛttajalāṃ dṛṣṭvā prababandha pitāmahaḥ ṛksāmātharvayajubhirvāṅmayairbandhanairdṛḍham
Thấy nàng như dòng nước cuộn dâng hỗn loạn, Tổ phụ (Brahmā) liền trói buộc nàng thật kiên cố bằng những dây trói bằng lời—tức các thần chú của các Veda: Ṛg, Sāma, Atharva và Yajus.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Order is restored not merely by force but by śabda (authoritative sacred speech). The verse teaches that disciplined, truthful utterance—symbolized by Vedic mantras—functions as a stabilizing principle against unregulated power.
Again this is closest to Sarga/Pratisarga-style cosmological material: it depicts maintenance of cosmic structure through Vedic principles, an archetypal Purāṇic motif explaining how worlds are regulated.
‘Bonds made of speech’ (vāṅmaya-bandhana) symbolizes that reality is governed by ṛta through mantra/śruti. The four Vedas collectively represent comprehensive sacred order; binding the flood signifies converting chaotic overflow into a contained, life-sustaining element.