The Slaying of Raktabīja and Niśumbha–Śumbha; the Manifestation of the Mātṛkās and the Devas’ Hymn
नमो ऽस्तु विश्वेश्वरि पाहि विश्वं निषूदयारीन् द्विजदेवतानाम् नमो ऽस्तु ते सर्वमयि त्रिनेत्रे नमो नमस्ते वरदे प्रसीद
namo 'stu viśveśvari pāhi viśvaṃ niṣūdayārīn dvijadevatānām namo 'stu te sarvamayi trinetre namo namaste varade prasīda
Kính lễ Ngài, Ô Nữ Chúa Tể của vũ trụ—xin che chở thế gian. Xin tiêu diệt kẻ thù của hàng Nhị‑sinh và của chư thiên. Kính lễ Ngài, Đấng thấm nhuần muôn loài, Nữ Thần ba mắt. Kính lễ, kính lễ Ngài, Đấng ban ân phúc—xin đoái thương.
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The pairing frames the Goddess as guardian of both ritual-social dharma (dvija as custodians of Vedic rites and norms) and cosmic order (devatā as regulators of the universe). The ‘enemies’ are thus any forces—human or demonic—that disrupt sacrifice, law, and stability.
Tri-netra is classically Śiva’s epithet, but Purāṇic Śākta hymns frequently attribute Śaiva marks to Devi to express identity or functional equivalence: she possesses the ‘third eye’ of transcendent knowledge and the power to burn obstacles and adharma.
In Purāṇic usage it supports devotional theism with strong immanence: the Goddess is the supreme personal object of devotion, yet also the material and efficient cause pervading all forms. The hymn holds both together rather than choosing one.