The Slaying of Raktabīja and Niśumbha–Śumbha; the Manifestation of the Mātṛkās and the Devas’ Hymn
माहेश्वरी शूलविदारितोरसश् चकार दग्धानपरांश्च वैष्णवी शक्त्या कुमारी कुलिशेन चैन्द्री तुण्डेन चक्रेण वराहरूपिणी
māheśvarī śūlavidāritorasaś cakāra dagdhānaparāṃśca vaiṣṇavī śaktyā kumārī kuliśena caindrī tuṇḍena cakreṇa varāharūpiṇī
Māheśvarī dùng đinh ba xé toạc lồng ngực một số kẻ; Vaiṣṇavī thiêu đốt những kẻ khác. Kumārī đánh bằng giáo; Aindrī giáng bằng lôi chùy (vajra) của Indra. Varāha-rūpiṇī—trong hình tướng Lợn Rừng—trị địch bằng mõm và bằng bánh xe thần (cakra).
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Mātṛkās are conceptualized as the śaktis (energies) of major gods; their weapons function as identifiers of the deity-power they embody. The verse uses weapon-iconography to map each Mother to her corresponding divine source.
Here it is a Devī-form adopting Varāha’s boar-form symbolism and weaponry (snout and cakra). It signals theological overlap—Devī can manifest the functions and forms associated with Viṣṇu—without shifting the narrative into a full Varāha-avatāra episode.
The catalogue style conveys overwhelming divine coordination: different cosmic powers converge to dismantle Asuric forces. It also serves as a compact iconographic ‘key’ for recognizing the Mātṛkās in later ritual and temple art.