HomeVamana PuranaAdh. 54Shloka 33
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada's Pilgrimage, Shloka 33

Prahlada’s Pilgrimage and the Origin of the Sudarshana–Trishula Exchange (Jalodbhava Episode)

सर्वाणि भद्राण्याप्नोति शरीरारोग्यमुत्तमम् अनन्तां मनसः प्रीतिं रूपं चातीव शोभनम्

sarvāṇi bhadrāṇyāpnoti śarīrārogyamuttamam anantāṃ manasaḥ prītiṃ rūpaṃ cātīva śobhanam

He attains every auspicious good: the highest bodily health, unending gladness of mind, and a form (appearance) exceedingly beautiful.

(Context of Adhyāya 54) Traditional frame in Vāmana Purāṇa: a sage-narrator instructs a listener (commonly Pulastya to Nārada) on observances connected with Janārdana; this verse states the phala (result).
Vishnu (Janārdana)
Phalaśruti (fruits of worship)Ārogya (health)Mānasa-prasāda (mental joy)Saundarya (beauty/tejas)Bhakti and ritual observance

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Within Adhyāya 54 the results are tied to proper worship/observance connected with Janārdana in the Nakṣatra framework (often called Nakṣatrapuruṣa), typically involving fasting, pūjā, and orderly observance according to prescribed lunar mansions.

Purāṇic phalaśrutis often present a triad: bodily well-being (ārogya), mental well-being (prīti/śānti), and social/visible radiance (rūpa/tejas). Together they signify holistic auspiciousness rather than a single material reward.

Not in this śloka. In the Vāmana Purāṇa, such phala verses frequently appear inside a larger tīrtha-mahātmya or vrata instruction, but the geography is supplied by surrounding verses, not here.