Karmic Causes of Narakas and the Irremediability of Ingratitude (Kṛtaghna-doṣa)
वेदवेवद्विजातीनां यैर्निन्दा सततं कृता ये पुराणेतिहासार्थान् नाभिनन्दन्ति पापिनः
vedavevadvijātīnāṃ yairnindā satataṃ kṛtā ye purāṇetihāsārthān nābhinandanti pāpinaḥ
Những kẻ tội lỗi thường xuyên phỉ báng Veda và hàng dvija (những người “tái sinh”), và không tán thưởng hay hoan hỷ trước ý nghĩa giáo huấn của các Purāṇa và Itihāsa (sử thi), đều chuốc lấy tội nghiệp.
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse elevates śāstra-sammāna (reverence for authoritative teachings) and condemns habitual disparagement of Vedic learning and its custodians; it treats contempt for Purāṇa–Itihāsa instruction as a moral failing that corrodes dharma.
This passage is best classified under ancillary dharma-śikṣā (ethical instruction) rather than the five defining topics; it is not sarga/pratisarga/vamśa/manvantara/vamśānucarita, but a normative teaching embedded in the narrative frame.
Veda and Purāṇa-Itihāsa are paired as complementary channels of sacred knowledge: rejecting either symbolizes a refusal of both revelation and tradition, leading to a fragmented moral vision and social discord.